Keep paddling project第24章

2025 Euro Tour / Germany

Profile

荒木珠里(あらきしゅり)teamKANAKA所属
2006年5月7日沖縄生まれ、18歳。NHK高等学園 3年生

 

幼少の頃から沖縄の大自然に囲まれて育つ。漁師の祖父の影響で物心がつく前から海に飛び込み、アスリートの父の影響でSUPを始めた時期は記憶に無いほど、”海”は彼にとって欠かせないフィールド。将来はオリンピックで金メダルという夢を描きながら父の背中を追いかける。趣味は読書。得意な科目は図工と体育。小中一貫校、緑風学園時代には持久走大会では1年生から最終学年まで9連覇、小中最大の目標を達成し読書数は2000冊を越えた。高校進学しプロの道を歩き始め、ついに世界統一王者になった。Shuri grew up surrounded by the great nature of Okinawa. He jumped into the ocean before he could remember because of his fisherman grandfather, and the time when he started SUP under the influence of his athlete father is an indispensable field for him. He paints his dream of a gold medal at the Olympics. His hobby is reading. His favorite subjects are arts and crafts and physical education. During his time at Ryokufu Gakuen, an integrated elementary and junior high school, he won nine straight victories in endurance races from the first year to the final year, achieving the biggest goal in elementary and middle school, and the number of books he had read exceeded 2,000. He started high school and professional career, and finally became "Unified world champion of 4 major SUP organizations".


  

荒木珠里メルマガvol.75(2025年1月28日)「Euroツアー・ドイツ開幕」から引用

皆さん、こんにちは。荒木珠里です。寒い季節になりましたが、皆さんいかがお過ごしでしょうか。今回は今までになかった1月に、早速ドイツでのレースに出場してきました。1月のドイツとなると、1桁はもちろん、マイナスまで気温が下がることもありますが、今回は僕も初めての経験だった、屋内プールでのスプリントレースのみのイベントでした。

 

会場の設備もものすごく煌びやかで、何しろ観客の目の前でレースが行われるという新しい形のSUPイベントとなっていて、選手や観客の皆さんたちの盛り上がりは過去最高だったと思います。その分、会場はもちろん狭く、波風が利用できませんし、体格に劣る今の僕にとっては不利な要素が多いレースですが、自分自身への新たなチャレンジへ挑みました。新年が明けこれまでとは少し違う、工夫した練習にも取り組んできました。

しかし結果は6位と表彰台も上がれず悔しい結果に終わってしまいました。予選直後に食べたフルーツで食あたりを起こしてしまい、全く食事ができず万全の体調を整えることができなかったことが一番の敗因だと思います。本来ならもっとバランス良い漕ぎができたと思うと、本当に残念です。練習の成果を100%発揮できず、実力を全て出しきれずに終わってしまうレースほど悔しいことはないと痛感しました。この悔しさと経験を次に繋げることができれば、僕はもっと強くなれます。次こそは僕の全てを出し切って、また海外の強豪たちにチャレンジしていきたいと思います。そして、妹のかなかも12歳以下の部門に出場し、ひとまわりも体の大きい年上の相手に、見事勝利してくれました。昨年10月の韓国遠征の時は悔しい経験をした妹がとても逞しく見えました。僕も妹に負けないようにもっと頑張ろうと思いました。

 

今回のこのドイツのイベントは、ユーロツアーの第1戦となっていて、第2戦からは昨年と同じように、4月5月にヨーロッパでの連戦になっています。今年1回目のレースは黒星スタートとなってしまいましたが、次のレースに向けてまた気を引き締めて練習に励んでいきたいと思います。さらに春は卒業式もあります。しっかり高校も卒業できるよう勉学も最後まで頑張ります。

今回は皆さんにいい結果を報告できず、残念な気持ちでいっぱいですが、今回の負けをただで終わらすつもりはありません。皆さんの応援のおかげで、ドイツという遠い国で難しいことにチャレンジすることができ、そのおかげでたくさんのことを学ぶことができました。これは負けからしか得られない学びです。これからも沖縄で生まれ育ったプライドを胸に、誰も成し遂げなかった前代未聞の挑戦をこれからも続けていきます。そして、いつか必ずこの島の海へ、そして応援してくれる皆さんに恩返しします。次に続く春からのレースは僕が最も得意な海がレース会場になります。この冬をしっかりと乗り越え飛躍しますので是非楽しみにしていてください。引き続き応援よろしくお願いします。

 

Keep Paddling. 荒木珠里

 

Hello everyone. This is Shuri Araki. It's winter season now, but how are you all doing? This time, I participated in opening race of Euro Tour2025 in Germany last weekend. In Germany, the temperature can drop to single digits, and even below zero, but this time, it was only sprint event, not other longer races. Racing in an indoor pool was my first experience.

 

The venue facilities were spectacular and it was a new type of SUP event with the races held in front of an audience, so I think both the athletes and the spectators were more excited than ever before.

 

On the other hand, the venue was small, and we couldn't take advantage of the waves and wind, so there were many disadvantages, but it was a completely new challenge for me. Since the new year, I've been working on a slightly different training with my father and trainer, and both of us were able to approach the sprint with confidence.

 

However, I ended up in 6th place and couldn't even make it onto the podium, which was very disappointing. I think the reason I lost was because I got food poisoning from the fruit I ate right after the qualifying round, so I couldn't eat anything that night and couldn't prepare in top condition the next day on the final. I lost my balance couple of times and didn't do well.

この投稿をInstagramで見る

The EuroTour(@eurotoursup)がシェアした投稿


📸  https://marioentero.com/film @Euro Tour
📸 https://marioentero.com/film @Euro Tour

I realized that there is nothing more frustrating than not being able to give 100% of your practice and finishing a race without being able to give it all. I am confident that if I can learn from this bitter experience next time, I will become even stronger.

 

My younger sister Kanaka also participated in the 12 and under division and won against an opponent who was a size bigger than her. She looked strong this time after failing in the Korean race last October. It made me want to work harder.


This German event was the first round of the 2025 Euro Tour, and from the second round, just like last year, there will be consecutive races in Europe in Spring season(April-May). Although the first race of the year started with a loss, I will train hard with renewed determination for the next race.

 

This year, I will also be graduating from high school. I will do my best until the end.

 

I am very disappointed that I was not able to report a good result to everyone this time, However, I will definitely turn this defeat into a positive. Thank you very much for everyone's support, I was able to learn a lot by taking on the challenge of something even more difficult, in a faraway, cold country like Germany, and in an indoor environment that is completely different from the deep ocean that I'm used to.

 

I also realized once again that there are some things you can only learn from losing. I will continue to take on unprecedented challenges that no one has ever accomplished, with the pride of being islanders, and being Okinawan. I will definitely give back to this island and to all of you who have supported my challenge.


The next race from spring will be held in the sea where I feel most comfortable. I will overcome the winter training camp for the next two months and make a leap to the next level, so please look forward to it. Thank you so much for your continued support.

 

Keep Paddling.

Shuri Araki


妹 (11才)も頑張りました。
妹 (11才)も頑張りました。
この投稿をInstagramで見る

荒木夏南風(@kanaka_araki)がシェアした投稿



荒木珠里後援会」は本人が毎月綴るメルマガを年間購読していただけるサポーターを募集しています。2024年度も引き続きメルマガをお楽しみいただきたい方、また新規登録を希望される方は会員登録をお願いします。